Tradução e interpretação

Precisão, fluidez e excelência linguística em cada etapa da sua comunicação global

A UP Language Consultants oferece soluções completas em tradução e interpretação, atendendo empresas, profissionais liberais, escritórios jurídicos, órgãos internacionais e instituições acadêmicas que demandam clareza, técnica e responsabilidade linguística.

Com uma equipe de tradutores e intérpretes experientes e especializados em diversos setores, garantimos resultados de alto nível, com entregas personalizadas e acompanhamento completo.

Nossa metodologia combina tecnologia, conhecimento técnico e rigor linguístico para entregar soluções sob medida, com total sigilo, pontualidade e adequação cultural

A tradução simples é usada para documentos não oficiais. Já a juramentada é exigida para documentos legais e oficiais, com validade jurídica reconhecida por órgãos públicos e internacionais.

É a tradução que envolve dois idiomas além do português, por exemplo: de francês para inglês. Ideal para documentos que precisam ser traduzidos entre idiomas estrangeiros.

Sim. Temos tradutores experientes em áreas como CAD/CAM, engenharia, medicina, direito, finanças e TI, garantindo precisão técnica e terminologia adequada.

É a tradução feita do português para outro idioma (por exemplo, versão do português para o inglês), muito comum em comunicações internacionais.

A consecutiva é feita após o orador falar, ideal para reuniões e treinamentos. A simultânea acontece em tempo real, usada em eventos, congressos e transmissões multilíngues.

Sim, realizamos interpretações remotas via Zoom, Teams e outras plataformas, com tecnologia estável e intérpretes experientes.

Recebemos o material, transcrevemos com fidelidade e, se necessário, traduzimos para o idioma solicitado. Entregamos em formato editável e pronto para uso.

Sim. Adaptamos o conteúdo para o idioma desejado com legendas sincronizadas e profissionais bilíngues, respeitando tom e contexto.

Sim. Contamos com locutores nativos e fluentes para gravações profissionais em inglês, espanhol, francês, entre outros.

Sim. Realizamos a editoração eletrônica dos materiais, como manuais e catálogos, entregando arquivos diagramados prontos para impressão ou uso digital.

Seguimos protocolos rigorosos de sigilo, com contratos de confidencialidade (NDA) disponíveis para empresas que solicitarem.

Os prazos variam conforme o volume e complexidade. Oferecemos orçamentos rápidos e prazos realistas, com possibilidade de atendimento emergencial.

2 + 5 = ?